my blog

Come Healing [Reproduced]

By Leonard Cohen (Canada)

O gather up the brokenness
And bring it to me now The fragrance of those promises
You never dared to vow

The splinters that you carry
The cross you left behind
Come healing of the body
Come healing of the mind

And let the heavens hear it
The penitential hymn
Come healing of the spirit
Come healing of the limb

Behold the gates of mercy
In arbitrary space
And none of us deserving
The cruelty or the grace

O solitude of longing
Where love has been confined
Come healing of the body
Come healing of the mind

O see the darkness yielding
That tore the light apart
Come healing of the reason
Come healing of the heart

O troubled dust concealing
An undivided love
The Heart beneath is teaching
To the broken Heart above

O let the heavens falter
And let the earth proclaim:
Come healing of the Altar
Come healing of the Name

O longing of the branches
To lift the little bud
O longing of the arteries
To purify the blood

And let the heavens hear it
The penitential hymn
Come healing of the spirit
Come healing of the limb

O let the heavens hear it
The penitential hymn
Come healing of the spirit
Come healing of the limb


Chinese version translated by Audrey Tang, the first transgender and the first non-binary official minister without portfolio of Taiwan Executive Yuan.


來,治癒
李歐納·柯恩 (加拿大)

撿起這殘破
來給我帶上
你從來不敢承諾的
誓言的芬芳

你背負的荊棘
留下的十字
來,治癒身體
來,治癒神智

就讓上天聽聞
懺悔的聖詩
來,治癒靈魂
來,治癒四肢

慈悲的門廊
隨處可見
你我都配不上
殘酷或恩典

渴望的孤寂裡
愛被禁制
來,治癒身體
來,治癒神智

看黑暗屈服前
撕裂了光
來,治癒理念
來,治癒感傷

紛亂灰塵遮著
完整的愛
下界的心教著
上蒼破碎的心

讓天空震顫
大地揚聲:
來,治癒聖壇
來,治癒聖名

枝椏的渴望
將嫩芽提拔
動脈的渴望
將血液淨化

就讓上天聽聞
懺悔的聖詩
來,治癒靈魂
來,治癒四肢

噢,讓上天聽聞
懺悔的聖詩
來,治癒靈魂
來,治癒四肢


[END]
Share for learning purposes.

Marriage and childbearing

My sister got married a few months ago and had a baby quickly just after that.

In my eyes, she didn’t love his husband that much and so did her husband, just because the time came, and she naturally thinks she should get married like others. She met her current husband on a blind date. Through the introduction of a mutual friend, they knew each other for a while and then began to prepare to get married.

Less than a month after they got married, she became pregnant, and then the two families were also immersed in the joy of the upcoming baby. I know that she chose to get pregnant quickly not because she particularly likes children but because the time has come and she should do it.

She is 28 years old. In Chinese society, it seems unthinkable not to get married at the age of 28, especially for women. I don’t know if this is a tragedy to her or to the child. I hope I won’t end up like this in the future.

Western Dragons and Chinese Dragons?

Recently, I suddenly thought about what is the difference between the images of Western Dragons and Chinese Dragons?

The Western Dragons are usually portrayed as evil, greedy, and mostly bad characters. In fairy tales, only the bravest and most powerful warrior can defeat the dragon, rescue the princess, save the village, and become a hero.

The Chinese Dragons are quite the opposite. The Chinese dragon is usually symbolized wealth, good fortune, power, and a symbol of imperial power in the Chinese dynasty.

So why is there such a contradictory difference? Of course, this is because of the difference in culture. But we should know that dragon is just a tool used to shape the culture. So, what kind of culture people want to create through the image of the dragon is the reason for these differences.

Both Western and Chinese Dragons symbolized power. That is very clear and simple.

In the west, the dragon’s power is terrifying. And the Western Dragons show what happens when great power meets total selfishness. If you gain unlimited power, would you destroy the village, kidnap the princess, and take all the gold for yourself? Even the village, the girl, and the gold are totally useless for dragons. So, the culture makes dragons evil and conquerable, but only the strongest and bravest can defeat them.

On the other side, Chinese Dragons’ power is the good side of power for order and law. Without the greatest power, how can any leader rule the kingdom and keep it from falling? With a strong power, the order and law should be strong, and the nation will be strong too, so after that, good fortune and wealth will follow. Who doesn’t like good fortune and wealth?

That is the difference. Western culture thinks power is terrible and needs to be controlled, but Chinese culture thinks power is good for the leader to rule and bring good stuff for themselves. Just from the symbolic meaning of the dragon, I can see the enormous difference between Chinese and Western cultures.